Bienvenido! Yo trabajo como médico durante 21 años. Mi nombre es George O. Sapego. En este artículo se le informará acerca de la manera periodistas traducen América.
Recuerda la historia del tipo que traduce la revista femenina? Prometí echa un vistazo a lo que seguía escribiendo. El tipo escribe sobre gazhdety y tecnología de la información. Pero puede no él, pobre hombre, no resistir, hasta plástico de algo acerca de la salud. En general, yo le llamó la joya. Que sería mejor no encontrar. La rareza de este artículo publicado sobre las causas de la caída del cabello. Hay un punto sobre los tipos de calvicie, que dice lo siguiente: efluvio telógeno
frase familiar? Así telógeno - se trata el cabello.
Un miasma?
miasma
Una vez en la Edad Media llamado el miasma de principio patógena, que se extiende desde algo sucio y podrido, la gente de ataque y causa la enfermedad.
Sobre los gérmenes no sabían, entiendo que hay algún tipo de infección. Entonces, incluso sobre los ratones, al parecer, pensamos que se originan en la ropa sucia. La magia de este y la magia.
Desde entonces, el nombre de miasma que se destaca de la suciedad o como resultado de la descomposición. Con el tiempo, se convirtió en un olor pútrido ninguna.
En nuestro caso, se trataba de la alopecia. Entonces, ¿dónde está el mal olor?
latino madre
Alguien sobrescribir otra persona es errores y los coloca en su artículo. Es bastante común. Estos préstamos no se nota inmediatamente. Este bajo nivel de periodismo.
Algunos periodistas conocedores se toman para traducir las fuentes en idioma Inglés en la tecnología de la información. Ellos piensan que debido a que el artículo se convierte en único.
Nuestro pobre hombre (y para mí no es lo siento) artículo se refiere Las causas ocultas de la pérdida del cabello y me encontré con un término médico efluvio telógeno.
Bueno, eres un periodista, hombre! Bueno, prepárate para conocer el texto médico América. ¿Por qué necesita traducida gugloperevodom? Mismo la vergüenza y la cabeza nos engañe.
¿Sabe cómo en las referencias de Google para la frase exacta "efluvio telógeno"?
su 2100 hoy en día. Hay un poco de la traducción automática, pero la mayoría de ellos - bredonostsy. Tal secretas plagas club. Usted puede tomar esta frase exacta entre comillas y se encuentra un chiflado ejército conjunto.
Entonces, ¿qué es este misterioso efluvio? Sí "calvicie" que quiere decir. 😂 sólo en América.
Si te gusto este artículo, a continuación, poner los perros esquimales y suscribirse a mi canal. Leer mis artículos sobre temas relacionados:
Historia de una revista femenina hombre mal traducido
La calvicie de tirar del pelo: manchas en la cabeza y "franja síntoma"
¿Qué pasa si durante la quimioterapia, el cabello se cae